Sentences for Everyday Conversation
How to Talk About Permission | English to Urdu
He has brought a civil suit against his friend. اس نے اپنے دوست کے خلاف دیوانی دعوہ دائر کیا کر دیا ہے |
It is a criminal case. یہ فوجداری مقدمہ ہے |
The witness gave false evidence. گواہ نے جھوٹی گواہی دی |
The accused was sentenced to death. مجرم کو پھانسی کی سزا ہوئی |
He was sentenced two-year rigorous imprisonment. اسے دو سال قید با مشقت کا حکم ہوا |
He was sentenced two year simple imprisonments. اسے دو سال قید محض کا حکم ہوا |
He was hanged. اسے پھانسی دی گیی |
He was sentenced to transportation for life. اسے کالے پانی کی سزا ہوئی |
The police handcuffed him. پولیس نے اسے ہاتھکڑی لگا دی |
The police are investigating into the matter. پولیس مقدمہ کی تفتیش کر رہی ہے |
Who has stood bail for the accused? ملزم کی ضمانت کس نے دی ہے |
The court declared him guilty. عدالت نے اسے مجرم قرار دیا ہے |
The court has framed charges against Him. عدالت نے اس پر فرد جرم لگا دی ہے |
The defense witnesses are Present Today. آج صفائی کے گواہ حاضر ہیں |
The court has delivered the Judgment. عدالت نے فیصلہ سنا دیا ہے |
The court has discharged him. عدالت نے اسے رہا کر دیا ہے |
I served him with a notice. میں نے اسے نوٹس دے دیا |
The courts are sitting. عدالتے کھلی ہوئی ہے |
Download PDF Here
More Sentences for Everyday Conversation ↓
- How to Talk About Wish you good luck | English to Urdu, with PDF
- How to Talk About Gratitude | English to Urdu, with PDF
- How to Talk About Health And Ailments | English to Urdu, with PDF
- How to Talk About Train And Traveling | English to Urdu, with PDF
- How to Talk About Weather and Climate | English to Urdu, with PDF
- How to Talk About Meeting and parting | English to Urdu, with PDF
- How to Talk About Invitations | English to Urdu, with PDF
- How to Talk About Watch and time | English to Urdu, with PDF